Procedura pentru căsătoria internațională poate începe de la procedura din Japonia sau procedura din cealaltă țară, dar în cazul căsătoriei dintre o persoană japoneză și o persoană turcă, este necesară finalizarea procedurilor în ambele țări din Japonia. Este ușor și ușor de făcut, așa că să începem mai întâi cu fluxul de căsătorie din Japonia.

* Documentele necesare diferă în funcție de biroul guvernamental etc. la care trimiteți, așa că vă rugăm să vă asigurați că verificați în prealabil biroul guvernamental etc.

Când procedura de căsătorie se desfășoară mai întâi din partea japoneză

1. Turcii primesc un certificat de îndeplinire a cerințelor de căsătorie (certificat de unicitate)

Voi merge la Ambasada Turciei în Japonia pentru a o obține.

[Documente necesare, altele decât formularul de cerere]

  • Certificat de unicitate pentru turci: 1 exemplar
  • ID turcesc: 1 exemplar
  • O copie a pașaportului turc: 1 copie
  • Copie pașaport japonez: 1 copie
  • Plic de răspuns: 1 copie
2. Trimiteți împreună o înregistrare a căsătoriei la biroul municipal din Japonia

Cerințele pot varia în funcție de regiune.

[Documente necesare altele decât formularul de notificare a căsătoriei]

  • Certificat de îndeplinire a cerințelor de căsătorie pentru turci: 1 copie
  • Traducere în japoneză a certificatului de îndeplinire a cerințelor de căsătorie pentru turci: 1 copie
  • O copie a registrului de familie al unei persoane japoneze (nu este necesar dacă este notificat primăriei locului de reședință)
  • Pașaport turcesc (prezentare originală): 1 exemplar
3. 3. Raportați-vă Ambasadei Turciei în Japonia și obțineți un certificat de căsătorie

Trebuie să vă depuneți căsătoria în termen de 2 luni de la înregistrarea căsătoriei în Japonia.

[Documente necesare, altele decât formularul de cerere]

  • Certificat de acceptare a înregistrării căsătoriei: 1 exemplar
  • Traducerea certificatului de înregistrare a căsătoriei (engleză sau turcă): 1 copie
  • Registrul familiei japoneze (cu numele unei persoane turce): 1 exemplar
  • Traducerea registrului familiei japoneze (engleză sau turcă): 1 exemplar
  • O copie a cardului de ședere pentru turci (prezentând originalul): 1 copie
  • Copie pașaport japonez (prezentare originală): 1 copie
  • Fotografii cupluri în mărime pașaport: câte 5

* Deși nu este un document obligatoriu, acesta poate fi unul simplu, de aceea este recomandat să atașați un document scris în limba turcă de către persoana turcă care solicită eliberarea unui certificat de căsătorie.

Când procedura de căsătorie se desfășoară mai întâi din partea turcească

1. Trimiteți o petiție pentru căsătorie și alte documente necesare la primăria turcă

[Documente necesare, altele decât cererea de căsătorie]

  • Două pașapoarte (prezentarea originalului)
  • Două certificate de naștere: unul pentru fiecare
  • Traducerea certificatului de naștere pentru japoneză (turcă): 1 exemplar
  • Certificat de sănătate pentru japonezi
  • * Trebuie creat de o instituție medicală națională.
  • Certificatul de sănătate întocmit de o instituție medicală privată nu va fi acceptat.
  • Două fotografii în format pașaport: 6 frunze
  • O copie a registrului familiei japonezilor: 1 copie
  • Traducerea unei copii a registrului familiei japonezilor (turcă): 1 exemplar
  • Certificat de unicitate (Certificat de îndeplinire a cerințelor căsătoriei pentru japonezi)

* Dacă este achiziționat de Biroul de afaceri juridice japonez ⇒ Este necesară apostilarea Ministerului Afacerilor Externe din Japonia (este necesară traducerea în turcă, dar vă rugăm să rețineți că este posibil să vi se solicite certificarea (notificarea) certificatorului pentru acea traducere

* Dacă este achiziționat la ambasada sau consulatul Japoniei în Turcia ⇒ Nu este necesară certificarea

* Dacă este achiziționat la Consulatul General al Japoniei din Istanbul ⇒ Este necesară certificarea de la guvernatorul Istanbulului

* Dacă este achiziționat de Secția consulară a Ambasadei Japoniei în Turcia ⇒ Este necesară certificarea de la Ministerul Turc al Afacerilor Externe din capitala Ankara

2. Primăria turcă emite un aviz de căsătorie și confirmă că nu există obiecții de la alții (21 de zile)
3. După ce ați înjurat sala de nunți a primăriei turcești, semnați înregistrarea căsătoriei și obțineți un certificat de familie (documente care atestă căsătoria)
4. Raport la Ambasada Japoniei (Notificare de căsătorie în Japonia)

[Documente necesare altele decât formularul de notificare a căsătoriei]

  • Notebook Caiet de familie (emis de municipalitate) pentru turci: 1 original
  • Traducere japoneză a caietului de familie: 1 exemplar
  • Două pașapoarte (prezentarea originalului)
  • Card Carte de identitate pentru turci (locația guvernului turc. Prezentare originală)
  • * Deoarece este necesar să confirmați descrierea unică în coloana de identificare, vă rugăm să depuneți o notificare de căsătorie înainte de a schimba cardul de identificare al soțului dumneavoastră.
  • Traducere japoneză a cărții de identitate turcești: 1 copie
  • Registrul familiei japoneze (extras) (în termen de 3 luni): 1 original

După finalizarea procedurii de căsătorie, veți putea solicita o viză de soț la Departamentul de Imigrări.